AI Dubbing

One video. Every language.

Translate and dub videos in 40+ languages with original voice preservation and natural lip sync.

No subscriptions · 1 credit = $0.10 · Credits never expire

40+
Languages
Lip sync
Per-frame matched
Multi
Speaker separation
SRT/VTT
Subtitles included
Dubbing workspace

From source to dubbed in one screen

See the source video, pick a target language, review side-by-side transcripts and let auto lip-sync handle the rest.

Three steps to a localized library

1

Upload your video

MP4, MOV or paste a URL. Up to 4K and 4 hours long.

2

Pick target languages

Select one or many. Each gets its own voice cast.

3

Review & export

Edit translations, swap voices, export with burnt-in or sidecar subtitles.

Localization that respects your craft

Voice preservation

The dubbed voice still sounds like the original speaker — same timbre, new language.

Lip sync

Mouth movement is adapted to match the translated audio frame by frame.

40+ languages

From Spanish to Vietnamese — full coverage across Europe, Asia and Latin America.

Speaker separation

Multiple speakers? Each gets the right localized voice automatically.

Subtitles included

SRT and VTT exports come with every dub, in source and target languages.

API-ready

Dub at scale from your video pipeline with the ITSPACE24 API.

Scale across markets

Reach 2 billion more viewers

Brands using ITSPACE24 dub their full back-catalog into a dozen languages in a single weekend. Subscribers grow. Watch-time grows. Costs drop.

  • Dub a 10-min video in under 4 minutes
  • Preserve speaker identity across languages
  • Glossary support for brand terms and product names
  • Bulk API for studio-scale workflows

Loved by creators & teams

From indie podcasters to Fortune 500 product teams.

We dubbed 800 tutorial videos into 9 languages over one quarter. Without ITSPACE24 it would have taken years.
Lina Brandt
Localization Lead, Helix
The lip sync is uncanny. Viewers don't realize the original was English.
Carlos Mendoza
YouTube creator, 4M subs
Speaker separation finally works on our interview series.
Naomi Iverson
Producer

Frequently asked questions

How long does dubbing take?+

A 10-minute video is typically dubbed and lip-synced in under 4 minutes per language.

Can I edit translations?+

Yes — every line is editable. You can also upload a glossary of brand-specific terms.

Does it work for podcasts?+

Yes. For audio-only content we skip lip sync and produce a fully dubbed audio track plus transcripts.

Which video formats are supported?+

MP4, MOV, MKV, WebM, plus direct URL ingestion from YouTube and Vimeo.

Start creating in seconds

Buy a credit pack starting at 50 credits. No subscriptions, credits never expire.

Credits never expire · No subscription required